?

Log in

No account? Create an account
a monkey man's story - эпикриз [entries|archive|friends|userinfo]
IM

[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

a monkey man's story [Sep. 12th, 2013|10:25 am]
IM

Из книги "To be a friend is fatal: The Fight to save the Iraqis America left behind" ("Быть другом смерти подобно: попытки спасти иракцев, брошенных Америкой") by K.W. Johnson, 2013

В 2011 году неизвестный гражданин Ирака, который, под псевдонимом Омар, работал оператором подъемника на военной базе США в городе Kirkuk, Ирак, подал прошение об иммиграции в Соединенные Штаты. В этом прошении он перечислил 10 своих американских супервайзеров. В книге приводится фрагмент электронной переписки между Омаром и американским государственным департаментом.


28 июня 2011 года
Приветствую всех, кто работает в иммиграционном офисе. Я прошу вашей помощи в рассмотрении моего запроса. <...> Я нуждаюсь в ускоренном разрешении моей ситуации, которая осложняется постоянными угрозами. Я опасаюсь, что эти угрозы могут быть приведены в исполнение: есть люди, которые хотят убить меня за то, что я работал на американскую армию. Пожалуйста помогите мне переехать в Америку. Я присоединяю заверенные копии записей о моей работе.

9 октября
Дорогой кандидат,
Мы хотим информировать о том, что Ваше заявление находится в процессе рассмотрения. Однако, мы до сих пор ждем от Вас действующий рабочий e-mail Вашего супервайзера или работника отдела кадров, который мог бы подтвердить Вашу личность и факт Вашего трудоустройства. Нам так же нужна копия контракта между Вашим работодателем и американским правительством <...>
Отвечая на этот e-mail, пожалуйста НЕ изменяйте строчку subject.

16 февраля 2012 года
Мир и уважение всем вам. Я хотел бы рассказать о некоторых драматических переменах, которые произошли со мной здесь в Kirkuk. Я чувствую, что моя ситуация становится критической. Моя безопасность под угрозой и я нуждаюсь в Вашей помощи.
Я боюсь за свою жизнь и за жизнь моей семьи и я прошу Вас помочь мне и перенести рассмотрение моего дела в одну из соседних стран. Если Вы могли бы перевести мой файл в Турцию, то я и моя семья могли бы приехать туда для завершения всех визовых формальностей.
Я жду вашего скорого ответа, да позволит Бог

11 марта
Дорогой Сэр или Мадам,
Мы хотели бы проинформировать Вас о том, что мы проверили Ваш файл и выяснили, что он находится в процессе рассмотрения на стадии проверки Ваших документов о трудоустройстве. Как только эта проверка будет завершена, Ваше дело будет рассмотрено. Ваше терпение очень помогает нам в наискорейшем рассмотрении всех необходимых документов.

9 апреля
Мир и приветствия вам, мои братья. Теперь, когда я предоставил вам официальный адрес моего супервайзера, я хотел бы спросить, нельзя ли перевести мой файл в Джордан? Есть ли еще какие-то шаги, которые я мог бы предпринять для ускорения дела?
Время идет и моя ситуация нуждается в разрешении. У меня ничего нет. Я не работаю. Я постоянно переезжаю из дома в дом, с одного места на другое. Я умоляю вас разрешить моё дело. Пожалуйста позвоните мне.

17 апреля
Дорогой Сэр,
Мы хотели бы проинформировать Вас о том, что мы проверили Ваш файл и выяснили, что он находится в процессе рассмотрения на стадии проверки Ваших документов о трудоустройстве. Вы должны понять, что этот процесс может занять много времени. Ваше терпение очень помогает нам в наискорейшем рассмотрении всех необходимых документов.

17 июня
Вам пишет брат Омара. По причине многочисленных и нескончаемых угроз в его адрес, он просил вас ускорить рассмотрение его дела или перевести его файл в другую страну. Но по причине ваших задержек, он был убит неделю назад неизвестной вооруженной группировкой.

21 июня
Дорогой Сэр или Мадам,
Спасибо за Ваш email. Пожалуйста пришлите нам сертификат о смерти Вашего брата.
С наилучшими пожеланиями.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: jackiebrown_
2013-09-12 04:11 pm (UTC)
Герой нашего времени, мда
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: badula
2013-09-12 05:06 pm (UTC)
Джордан это же у русскоязычных "Иордания", нек склеивается история в одно целое.
(Reply) (Thread)
From: sail2ithaki
2013-09-12 06:11 pm (UTC)
В оригинале - вначале Иордания, потом - "в Амман или в Турцию"

Edited at 2013-09-12 06:16 pm (UTC)
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: badula
2013-09-12 06:20 pm (UTC)
А у них там в регионе больше нельзя пересекать границы без ограничений? Со мной совсем ещё недавно работал кадор из Иордании, он по всему арабскому миру жил пока рос и учился. Первая война его в Кувейте застала, он оттуда быстро убыл сначала в Сирию потом в свой родной Иорданъ.
(Reply) (Parent) (Thread)
From: sail2ithaki
2013-09-12 06:25 pm (UTC)
Если бы он уехал, ему бы отказали. Он должен был работать на базе.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: epikriz
2013-09-12 06:33 pm (UTC)
Представляешь - я на полном серьезе забыл. Мне показалось, что вполне есть такое русское слово - Джордан. ))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: badula
2013-09-12 06:38 pm (UTC)
Но протагонист, как я понимаю, поговорил с военными на базе, они его похлопали по плечу и велели не сцать, через минуту забыли про то что он существует, а герой начал жить надеждой. Нашёл кому довериться, попросту. По-моему эта история транслировалась как-то по радио где участливые ведущие посочувствовали судьбе человека, но вспомнили что на деревню дедушке писать письма про обещания данные каким-то полевым воякой - пустое занятие.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: epikriz
2013-09-12 07:05 pm (UTC)
Да, так, наверно, и было. Меня эта история больше заинтересовала с той стороны, что какая-нибудь всклокоченная женщина-"офицер" или, там, пузатый дяденька какой-нибудь напишут ответ "этому чудаку", а потом пойдут покушают. ))
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: badula
2013-09-12 08:33 pm (UTC)
Судьба человека много у кого в руках. Мелкий клерк в страховой компании людей в могилу закапывает каждый день в глаза не глядя, да ещё так чтобы они помучались какое-то время. Или хирург не туда скальпелем шевельнёт в десять часов утра, а в час сидит в кафетерии, кушает юго-западную кукурузную похлёбку.
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: stroke_edge
2013-09-12 07:51 pm (UTC)
>>они его похлопали по плечу и велели не сцать

Во-во.
«кому там делов до тех арабов, пока они просто хуячат друг друга»...
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: livejournal
2013-09-12 05:08 pm (UTC)

No title

User stroke_edge referenced to your post from No title saying: [...] Грустная судьба коллаборанта. [...]
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: i_delyagin
2016-09-07 01:17 pm (UTC)
Что-то в этом роде и подведёт систему.

Когда начнут возникать первые флуктуации, их будут воспринимать как обыкновенно привходящий шум, а это будет вхождение в точку бифуркации.
И не дождавшись обратной связи и коррекции, система свалится в странное состояние, с непредсказуемым выходом.
(Reply) (Thread)